Language Polish 

INDEKS


Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ▼


1. Wprowadzenie oraz cechy produktu ▼


Wprowadzenie do HUD-mx1
Cechy produktu

 


2. Specyfikacja i zawartość opakowania ▼


Specyfikacja
Zawartość opakowania

 


3. Identyfikacja części i opis ▼


Identyfikacja części na przednim panelu oraz ich opis 
Identyfikacja części na tylnim panelu oraz ich opis 
Ustawienia zworek oraz opcji złączy

 


4. Instalacja oraz konfiguracja produktu ▼


Instalacja oraz konfiguracja na Mac OS X
Instalacja oraz konfiguracja na Windows XP
Instalacja oraz konfiguracja na Windows 7 / 8 / 8.1 / 10

 


5. Użytkowanie produktu ▼


6. Uwagi związane z wymianą OPAMP-ów ▼


7. Specyfikacja ▼


Informacje dotyczące serwisu ▼


 

 

 

 

 

 

 

 

 


Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ▼


You should read this document before using this product in order to use it safely.

 

01.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Wprowadzenie oraz cechy produktu ▼


 

Wprowadzenie do HUD-mx1
HUD-mx1, został stworzony po długim czasie projektowania oraz prac tuningowych z zamiarem dostarczenia najwyższej jakości w swojej klasie. HUD-mx1 jest najwyższej klasy USB DAC-iem przekraczającym ograniczenia technologiczne poprzez optymalizowanie kombinacji obwodów cyfrowych i analogowych umieszczonych na własnego projektu stabilnej i niskoszumowej PCB; obwodów stworzonych na bazie komponentów takich jak kontroler audio USB który wspiera dźwięk 24bit/96kHz, przetwornik cyfrowo-analogowy Wolfson WM8740(117dB) oraz wysokiej jakości komponenty towarzyszące, takie jak wzmacniacze operacyjne (LME49860, OPA2134, AD8397), kondensatory (OSCON, WIMA, SAMYOUNG's LowESR) i kluczowe dla dźwięku komponenty takie jak TCXO (oscylator z kompensacją temperaturową) oraz potencjometr głośności marki ALPS. Aby cieszyć się HUD-mx1 wystarczy, że podłączysz go do portu USB komputera, w większości przypadków nie będzie miał znaczenia system operacyjny. Zarówno wyjście słuchawkowe jak i głośnikowe zapewnia jakość dźwięku klasy Hi-Fi.

 

Dźwięk wysokiej jakości 24bit/96kHz
Kontroler audio USB2.0 w HUD-mx1 pomaga słuchać dźwięku wysokiej jakości nagranego z parametrami do 24bit/96kHz bez strat jakości. W związku ze wsparciem dla sygnału 24bit/96kHz i dynamiką 117dB przetwornika D/A Wolfson-a słuchany dźwięk brzmi prawie jak oryginał.

 

High Performance Headphone Amp
W związku ze wzrastającą liczbą tak zwanych użytkowników Head-Fi w urządzeniu został zintegrowany wzmacniacz słuchawkowy oparty o wzmacniacz operacyjny firmy Analog Devices - AD8397. Pozwala on użyć urządzeń o impedancji od 16 Ohm dla słuchawek dousznych oraz słuchawek o impedancji 32-300 Ohm bez dodatkowych urządzeń a także po przestawieniu zworek umieszczonych wewnątrz obudowy (J4, J5) dopasuje się znakomicie do słuchawek o wysokiej impedancji 300-600 Ohm. Urządzenie posiada dwa złącza słuchawkowe stereo – w postaci dużego jack’a (6,3 mm) oraz mini-jack’a (3,5 mm), umożliwia to użycie posiadanych słuchawek bez konieczności stosowania przejściówki, która może pogorszyć właściwości dźwięku.dźwięku.

 

Wyjście głośnikowe Hi-Fi
Wysokiej klasy OPAMP firm TI, OPA2134, oraz złącza RCA realizują wyjście Line-Out umożliwiające podłączenie do głośników HiFi, aby móc doświadczyć dźwięku najwyższej jakości.

 

Najlepszy wzmacniacz operacyjny
Pochodzący z National Semiconductor LME49860 (High Fidelity Audio), który posiada ultra niski poziom szumów i zniekształcenia THD+N na poziomie 0.0003%, jest osadzony na wyjściu liniowym przetwornika D/A w podstawce umożliwiającej jego wymianę. AD8397 (High Output Current) oraz OPA2134 (High Performance, Ultra Low Distortion), oba typu SMD są wykorzystane odpowiednio do realizacji liniowego wyjścia słuchawkowego oraz liniowego wyjścia głośnikowego.

 

High-Endowe kondensatory oraz projekt obwodu zapewniający stabilność zasilania
Dzięki użyciu uznanych na świecie kondensatorów WIMA, istotnych z punktu widzenia jakości dźwięku, używanych do sprzęgania i filtrów, wraz z kondensatorami OSCON, LowESR, Tantalowymi, używanymi przy konwerterze D/A oraz OPAMP-ach, a także dzięki użyciu sześciu wysokowydajnych regulatorów scalonych w każdej części DAC-a, generowany szum jest zminimalizowany a dostarczany do głównych komponentów prąd jest stabilny i czysty.

 

Automatyczne włączanie i wyłączanie     
IJeśli Twój komputer jest włączony a urządzenie poprawnie rozpoznane to zostanie ono automatycznie włączone. Z drugiej strony jeśli komputer zostanie wyłączony to urządzenie zostanie wyłączone automatycznie.

 

Obwód zabezpieczenia głośników
W momencie, gdy następuje przełączanie wyjścia z słuchawkowego na głośnikowe, obwód zabezpieczający głośniki tymczasowo zatrzymuje sygnały o wysokiej amplitudzie.

 

Wysokiej jakości wyjście cyfrowe (typu S/PDIF)
Złącze optyczne umożliwia przesyłanie sygnałów PCM do 24bit/96kHz jako ‘bit perfect’ i sygnałów AC3 (Dolby Digital / DTS) przelotowo do zewnętrznych urządzeń (receiver, odbiornik wbudowany w głośniki 5.1 itp.) bez strat.

 

 

 

 

 

 

 

 


Specyfikacja i zawartość opakowania ▼


 

Główne cechy

● Interfejs: zgodny z USB 1.1 i USB 2.0 Full Speed
● Rozdzielczość/Częstotliwość próbkowania: 24bit / 96kHz
● Przetwornik D/A: 24bit / 192kHz , 117dB SNR
● Impedancja słuchawek: 16 ~ 600 Ohm
● Wyjście liniowe / Złącza słuchawkowe: RCA / 6,3 mm (jack) i 3,5 mm (mini-jack)
● Wyjście cyfrowe (S/PDIF): Optyczne 
● Wspierane systemy operacyjne: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X
● Wymiary: 100 (mm) x 105 (mm) x 29 (mm)   /  244 g

 

Opakowanie zawiera
- HUD-mx1 
- Zasilacz (DC 15V / 0.5A~1A)
- Kabel RCA (1.5m)
- Kabel USB (typ A/B, 1.5m)
- Gumowe nóżki (mocowane do spodu DAC-a)

* Oprogramowanie/Sterowniki nie są dołączone
 

 

 

 

 

 

 

 

 


Identyfikacja części i opis ▼


 

02.jpg

 

 

① & ② Wyjście słuchawkowe (6.3mm stereo phone / 3.5mm stereo mini)
Są to złącza do słuchawek dousznych lub nausznych, oba złącza posiadają tę samą impedancję. Użycie przejściówek może powodować pogorszenie jakości dźwięku więc rekomendowane jest użycie odpowiedniego gniazda.

 

③ Przełącznik wyjścia dźwięku
Wybiera wyjście słuchawkowe lub wyjście liniowe. Wyjście słuchawkowe w pozycji górnej, wyjście liniowe w pozycji dolnej.

 

④ Wskaźnik
Wskaźnik LED jest wyłączony do momentu, gdy komputer się uruchomi a w momencie rozpoznania urządzenie LED zmienia kolor na pomarańczowy oznaczający tryb czuwania. Kolor pomarańczowy zmienia się na zielony, gdy urządzenie odtwarza dźwięk.

 

⑤ Kontrola głośności
Kontroluje poziom głośności wyjścia słuchawkowego i wyjścia liniowego.
※ Ze względu na naturę analogowej kontroli głośności rekomendowane jest żeby pokrętło było ustawione w pozycji co najmniej 25% (na godzinie 9-tej). W przypadku użycia niskoimpedancyjnych słuchawek rekomendowane jest nie używanie maksymalnego poziomu dźwięku.

 

03.jpg

 

 

 

04.jpg

 

 

⑦ Wyjście cyfrowe (Wyjście optyczne)
Cyfrowe złącze optycznie wspiera S/PDIF typu PCM oraz przepuszczanie sygnałów AC3/DTS i umożliwia podłączenie receivera, dekodera i podobnych.
※ Przepuszczanie sygnałów AC3/DTS jest wspierane tylko w systemach Vista (ServicePack 1) oraz Mac OS X.

 

⑧ Port USB
Port USB służy do podłączania komputera przy użyciu załączonego kabla.

 

⑨ Złącze zasilania
Złącze zasilania służy do podłączania zasilacza DC 12-15V.
W celu załączenia zasilacza podłącz kabel USB już po tym jak podłączysz zasilacz, a dla jego rozłączenia zrób to w odwrotnej kolejności. Bez zasilacza HUD-mx1 pracuje przy użyciu zasilania ze złącza USB z większością komputerów, ale może nie działać z hub-ami USB z niestabilnym zasilaniem, niektórymi komputerami lub komputerami o niskim napięciu zasilania. 
※ Nie używaj zasilacza, który nie posiada takich samych parametrów jak ten, który został dostarczony z produktem.

 

⑩ Wyjście cyfrowe RCA 
Przedwzmacniacz, wzmacniacz mocy, głośniki z wbudowanym wzmacniaczem należy podłączyć do złącza liniowego RCA.
※ Głośniki pasywne nieposiadające wbudowanego wzmacniacza muszą być podłączone przy użyciu zewnętrznego wzmacniacza.

 

05.jpg

 

 

 

 

06.jpg

 

① Przełącznik wzmocnienia złącza słuchawkowego (JP4, JP5)
Użytkownikom słuchawek o wysokiej impedancji, większej niż 300 Ohm, rekomenduje się przestawienie zworek (JP4, JP5), które znajdują się wewnątrz obudowy, w celu użycia maksymalnej mocy urządzenia.

 

 

07.jpg

 

② Złącze opcji (JP1, JP2, JP3)
Złącze opcji jest dodatkowym złączem dla wejścia analogowego. Termin dostępności opcjonalnej płytki nie został jeszcze określony.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Instalacja oraz konfiguracja produktu ▼


 

Instalacja [Mac OS X] 
Nie jest wymagana instalacja dodatkowych sterowników. HUD-mx1 zostanie automatycznie rozpoznane jako urządzenie AUDIO USB zaraz po tym jak zostanie podłączone kablem USB do komputera. Następnie możesz bezpiecznie rozpocząć korzystanie z urządzenia HUD-mx1.
Konfiguracja → Dźwięk, urządzenie HUD-mx1 zostanie zarejestrowane automatycznie.

 

08.jpg

 

Bardziej szczegółową konfigurację wejścia/wyjścia można dokonać za pomocą konfiguracji MIDI w następujący sposób. 
Wybierz zewnętrzną linie S/PDIF w celu nagrywania dźwięku.

 

09.jpg

 

 

Instalacja [Windows XP]
Kiedy urządzenie HUD-mx1 zostanie podłączone do portu USB komputera, podstawowy sterownik Windows USB AUDIO zostanie automatycznie zainstalowany. Następnie zostanie wyświetlony komunikat `Wykryto nowy sprzęt`. [Panel sterowania] – [Dźwięk i urządzenia audio] – [Audio]. Urządzenie Audinst HUD-mx1 zostanie zarejestrowane automatycznie. Następnie możesz bezpiecznie rozpocząć korzystanie z urządzenia HUD-mx1.

 

Konfiguracja głośności dla wyjścia
Poziom głośności dla wyjścia jest ustawiony domyślnie w systemie Windows na około 50%, podwyższony poziom głośności jest zalecany dla wysokiej jakości dźwięku. W przypadku używania słuchawek nausznych lub dousznych o niskiej impedancji (16~32 Ohm) zalecane jest zmniejszenie poziomu głośności.

 

10.jpg

 

 

 

Nagrywanie dźwięku w systemie Windows
Dźwięk może być nagrywany bezpośrednio przez wewnętrzne oprogramowanie systemu Windows. Kliknij na ikonę głośności w prawym dolnym rogu paska zadań system Windows, aby wywołać Mikser Nagrywania Windows, a następnie wybierz interfejs S/PDIF.

 

11.jpg

 

 

       Instalacja [Windows 7 / 8 / 8.1 / 10]

12.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Użytkowanie produktu ▼


 

13.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Uwagi związane z wymianą OPAMP-ów ▼


 

HUD-mx1 posiada LME49860 zainstalowany w podstawce umożliwiającej jego wymianę. Zainstalowany jest on na wyjściu konwertera D/A i wpływa na jakość dźwięku. Możesz go wymienić OPAMP zgodnie ze swoimi preferencjami dotyczącymi dźwięku.

 

14.jpg

 

Aby wymienić OPAMP musisz rozłączyć kabel zasilający oraz kabel USB z tylnej części przed wymianą OPAMP-ów. Kierunek montażu OPAMP-a ustalany jest przez wcięcie w podstawce. OPAMP używany w HUD-mx1 to typ podwójnego stereo w obudowie DIP pracujący z napięciami powyżej ±12V.
- dla OPAMP-ów SMD, przekonwertuj SMD do DIP
- dla pojedynczego OPAMP-a, przekonwertuj go do typu podwójnego

 

※ UWAGA: Podczas wymiany OPAMP-ów musisz uważać na kierunek instalacji. Jeśli źle zainstalowany OPAMP spowoduje uszkodzenie produktu lub problem z jego funkcjonowaniem, nie zostanie on naprawiony na podstawie gwarancji. W związku z tym zachowaj szczególną ostrożność podczas wymiany OPAMP-ów.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Specyfikacja ▼


 

15.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Guide to Our Customer Service 


 

Warranty period is 2 years from the date of purchase.

 

• Receipt of the product tells the date of purchase, and if it is impossible to check the date of purchase from the receipt, the date of purchase is regarded as the same date with that of manufacture.

 

• Free repair would be accepted only in case of breakdowns during normal use of the product under warranty. Even if the product is under warranty, repair for the product would be charged when the product is damaged by natural disasters(lighting, fire, immersion, and so on), is modified, and is damaged and broken down by user’s careless behaviors and faults.

 

• If the product breaks down under warranty, you can use mail or delivery service in order to get free repair or you can visit our Customer Service Center yourself for free repair.

 

• For more inquiries and technical supports for the product, please visit Audinst website to use customer board or contact us for consultation.

 

• Customer Service Center
#801-1 Jooan Sibeom Gongdan, 17-1, Jooan-Dong, Nam-Gu, Incheon, Korea

 

 

 


 

 

 

본 설명서는 (주)오딘스트가 모든 저작권을 가지므로 내용 중 일부라도 복제하는 것은 금지되어 있습니다. 본 설명서에 기록된 제품의 성능이나 사용방법은 제품의 성능 향상을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
● 홈페이지 : http://www.audinst.com
● 고객지원센터 : 인천광역시 남구 주염로 58 (주안동, 주안시범공단공장동 801-1호)

 

 

Since only Audinst Inc. holds the copyright, this manual may not be copied or photocopied, in whole or in part.  In order to improve performance, the contents of this manual including the capabilities and the ways to use the product is subject to change without notice.

 

本書の著作権は Audinst Inc. に帰属します。本書の一部あるいは全部を Audinst Inc. から書面による事前の許諾を得ることなく複写複製(コピー)することを禁じます。本書に表示された製品の機能または規格は、性能向上のために予告なしに変更されることがあります。

 

B급 기기(가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용으로 전자파 적합 등록을 한 기기로써 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든지역에서 사용할 수 있습니다.

 

 

01.jpg

 

1. 기기의 명칭(모델명) : HUD-mx1
2. 인증번호 : Ast-HUD-mx1 (B)
3. 인증자 상호 : (주)오딘스트
4. 제조자/제조국가: (주)오딘스트 / 한국

 

 

상표정보
● Microsoft, Windows 및 Vista, 7, 8, 8.1, 10은 미국 또는 기타국가에서 Microsoft Corporation의 등록상표 또는 상표입니다.
● Macintosh, Mac OS 및 iPod, iPad 는 Apple Inc.의 상표입니다.
● 본 설명서에 기재된 모든 다른 상표명은 해당 회사의 상표 또는 등록 상표입니다.

 

 

FCC Statement

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in acco rdance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

 

ㆍReorient or relocate the receiving antenna. 
ㆍIncrease the separation between the equipment and receiver. 
ㆍConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
ㆍConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

 

Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operated the equipment under FCC rules.
 

AUDINST